出处
现代·国际外交用语
例句
两家公司只是握了握手,就按君子协定开始合作,结果都守了信用。
我和同桌有个君子协定:谁先写完作业就帮对方检查一遍。
爷爷说,当年他和战友只靠一句君子协定,就把重要情报安全送出。
典故
“君子协定”最早出现在19世纪末的国际外交场合。当时英国和日本为了协调在远东的利益,双方大臣在伦敦会面,没有签订正式条约,只是交换了几封外交照会并口头承诺互不侵犯。由于两国都自诩“绅士之国”,便把这种非正式但彼此信任的约定称为“Gentlemen's Agreement”,中文译作“君子协定”。 后来,这种只靠信用、不赖文字的做法被商界、体育界乃至日常生活借用。人们发现,当双方都讲诚信时,一句承诺往往比厚厚一叠合同更有效,于是“君子协定”就成了“口头之约、信用为本”的代名词。